Anadolu Tüneli
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.


Anadolu Tüneli'ne giren, tünelin öbür ucuna gitmek zorundadır!
 
AnasayfaKapıGaleriLatest imagesAramaKayıt OlGiriş yap
Paylaşımlarınızı bekliyoruz..                |AT|              Reklamların bizle ilgisi yoktur, reklamlardan kurtulmak için üye olunuz.                   |AT| 

 

 Yüzüklerin Efendisi - J.R.R. TOLKIEN

Aşağa gitmek 
YazarMesaj
Melih
Yönetici
Yönetici
Melih


Erkek Mesaj Sayısı : 313
Unvan : Site Yöneticisi
Rep Puanı : 0
Puanlar : 5764
Kayıt tarihi : 24/01/09

Üyenin Durumu
Yararlılık:
Yüzüklerin Efendisi - J.R.R. TOLKIEN Left_bar_bleue10/10Yüzüklerin Efendisi - J.R.R. TOLKIEN Empty_bar_bleue  (10/10)
Aktiflik:
Yüzüklerin Efendisi - J.R.R. TOLKIEN Left_bar_bleue9/10Yüzüklerin Efendisi - J.R.R. TOLKIEN Empty_bar_bleue  (9/10)

Yüzüklerin Efendisi - J.R.R. TOLKIEN Empty
MesajKonu: Yüzüklerin Efendisi - J.R.R. TOLKIEN   Yüzüklerin Efendisi - J.R.R. TOLKIEN EmptyPaz 24 Mayıs 2009, 16:28

Daha yeni yeni okumaya başladığım 32 yılda yazılmış YÜZÜKLERİN EFENDİSİ (3 kitabını sırayla) okumanızı şiddetle, kesinlikle tavsiye ediyorum, sanırım üçü birlikte yaklaşık 1015 sayfa ediyor.. John Ronald Reuel Tolkien tarafından yazılmış bir kitap, Türkçe'ye çevirmiş olan çevirmenin notundan bir kesit yazacağım:

---

Yüzüklerin Efendisi, Tolkien'ın kitaba yazdığı Ek'lerden birinde de belirttiği gibi, Kırmızı Kitap'tan yapılmış bir "çeviri". Her ne kadar Orta Dünya'nın Üçüncü Çağ'ında Elfler, Hobbitler, İnsanlar ve Cüceler bir Ortak Lisan konuşuyorlardıysa da bu lisanın özellikleri ırktan ırka ve bölgeden bölgeye değişiyor. Tüm bu özelliklerin "İngilizce'ye çevrilmesi", Tolkien gibi bir dilbilimcinin onyıllarını almış. Aynı özelliklerini bozmadan Türkçe'ye çevirmek daha da zor.

...

"Dünya ikiye bölünmüştür, denir Tolkien'ın yapıtı söz konusu olduğunda: Yüzüklerin Efendisi'ni okumuş olanlar ve okuyacak olanlar.1997 ile birlikte, çok sayıda Türkiyeli okur da 'okumuş olanlar' safına geçme fırsatı buldu. Kitabın Türkçe basımı Yüzüklerin Efendisi'ne duyulan ilginin evrenselliğini kanıtladı.

Yapıtın bu başarısını taçlandırmak için üç kısmı bir araya getiren bu özel, tek cilt edisyonu sunuyoruz. Hem hâlâ okumamış, 'okuyacak olanlar' için, hem de bu güzel kitabın kütüphanenizde gelecek kuşaklara devrolacak kadar kalıcı olması için...



Yüzüklerin Efendisi yirminci yüzyılın en çok okunan yüz kitabı arasında en başta geliyor; bilimkurgu, fantazi, polisiye, best-seller ya da ana akım demeden, tüm edebiyat türleri arasında tartışmasız bir önderliğe sahip. Bir açıdan bakarsanız bir fantazi romanı, başka bir açıdan baktığınızda, insanlık durumu, sorumluluk, iktidar ve savaş üzerine bir roman. bir yolculuk, bir büyüme öyküsü; fedakarlık ve dostluk üzerine, hırs ve ihanet üzerine bir roman."

İngilizce'den Çeviren: Çiğdem Erkal İpek
Şiir Çevirileri: Bülent Somay

------

Şahsen uykum gelsin diye akşamları kitap okurdum ve hemen uykum gelirdi, bunun için aynı şeyi yaptım, uykum daha da kaçtı ve geç saatlere kadar okumaya devam ettim.. 3 kitap (Y.E. Yüzük Kardeşliği, Y.E. İki Kule, Y.E. Kral'ın Dönüşü) ya da birleştirilmiş büyük tek kitabını da alabilirsiniz.. O zamanlarda Gandalf cumhurbaşkanı adayı diye rozetler bile çıkarılmış, Tolkien o kadar gerçekçi yazmış ki... Yüzyılın en çok okunan kitabı... (Ayrıca Orta Dünya posteri [haritası] da var)



YÜZÜKLERİN EFENDİSİ - Yüzük Kardeşliği
Yüzüklerin Efendisi - J.R.R. TOLKIEN ZBK982605FX232_250

YÜZÜKLERİN EFENDİSİ - İki Kule
Yüzüklerin Efendisi - J.R.R. TOLKIEN Iki_kule_kitap

YÜZÜKLERİN EFENDİSİ - Kral'ın Dönüşü
Yüzüklerin Efendisi - J.R.R. TOLKIEN Lotr3
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://anadolutuneli.yetkin-forum.com
 
Yüzüklerin Efendisi - J.R.R. TOLKIEN
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Anadolu Tüneli :: Eski Arşiv :: EDEBİYAT ve Hikaye :: Kitaplık-
Buraya geçin: